2013年9月30日星期一

行job自古誰無死

這是我上個世紀的作品。

行 job 自 古 誰 無 死

留 取 job log 召 support

1 則留言:

  1. Here's a test comment.

    See:

    https://productforums.google.com/d/topic/blogger/0-ZNUU20vww/discussion

    Now, check the caption, at the bottom of the post.

    回覆刪除

留言請留名,言辭當自重。

翻番漢001:It was the best of times

英國維多利亞時代大文豪查理斯‧狄更斯(Charles DICKENS)於名著【雙城記】(A Tale of Two Cities)的卷首寫下了千古名句。在網上一搜尋,已有很多精彩的中文譯本。在下不才,今天牛刀小試。 這是最燦爛的時光, It was the best of...