2020年6月17日星期三

翻番漢001:It was the best of times

英國維多利亞時代大文豪查理斯‧狄更斯(Charles DICKENS)於名著【雙城記】(A Tale of Two Cities)的卷首寫下了千古名句。在網上一搜尋,已有很多精彩的中文譯本。在下不才,今天牛刀小試。

這是最燦爛的時光,It was the best of times,
也是最糟糕的日子;it was the worst of times,
這是智慧的年頭,it was the age of wisdom,
也是愚昧的歲月;it was the age of foolishness,
這是信仰的紀元,it was the epoch of belief,
也是懷疑的世代;it was the epoch of incredulity,
這是光明的時令,it was the season of light,
也是黑暗的季節;it was the season of darkness,
這是希望之春,it was the spring of hope,
也是絕望的冬。it was the winter of despair,
我們是應有盡有,we had everything before us,
偏也是一無所有;we had nothing before us,
我們正邁向天堂,we were all going direct to Heaven,
同時也奔往地獄。we were all going direct the other way.

在這新型冠狀病毒肆虐全球的時刻,每唸及此句,真是百般滋味在心頭。

Alvin SIU
2020-06-17

2018年3月22日星期四

光陰不似箭001:光陰與「時」

光陰不似箭001:光陰與「時」

在英語中,「time」這個字有很多解釋。現在舉其中幾例。

例一:在歌曲「Blowin' In The Wind」中,有這句歌詞:「How many times must the cannon balls fly before they're forever banned?」

在這歌詞裡,那個「time」的眾數解作「次數」,歌詞是在問「多少次」,而答案可能是一次、兩次、三次等等。

例二:在日常生活裡,我們常常聽到有人問:「What time is it?」

這個問題裡的「time」,是在詢問「曆法」中的讀數。沿用當今的曆法,答案應爲「某年某月某日某時某分某秒」或「某時某分某秒」,例如:12點30分。在古代的中國,答案會是某個時辰,例如:午時三刻。

例三:有一句英諺:「Time and tide wait for no man」。

這英諺可以譯作「歲月不待人」。在這英諺的「time」是指物理世界的「時」,也就是「時空」的「時」。同樣,英語「Time flies」(解作「光陰似箭日月如梭」)裡的「time」也是指物理世界的「時」。

例四:有人問:「What is the average time you take to run a marathon?」

這問題在問你平均「需時多久」去完成大概42公里的馬拉松。答案會是「幾多小時幾多分鐘」,例如:四小時三十分。在這答案裏,我們需要用一個「單位」去量度多少時光飛逝了、多少歲月流逝了。在現今,這單位通常是「小時」或者「分鐘」。若需時很短,可用「微秒」,也可用「剎那」(0.018秒)。

從以上幾個例子可以看到,同一個「time」字有多重解釋,其實有點複雜。在中文世界裡,例二、三、四裡的「time」通常都譯作「時間」。但是,從例二、三、四裡可以看出每個「time」的意思都不盡相同。所以,若把「time」全部譯作「時間」,就需要花一點心神去釐清那個「時間」是例二或例三或例四的意思。因此,爲了解決這窘境,在這一系列的文章裡,我將會斗膽用另一個詞「光陰」來代表物理世界上的「時」。

舉個例子。地球自轉一圈稱為「一日」或「一天」。但是,地球是否每次自轉一圈都消耗相同的光陰呢?答案是「不」!其實,地球自轉的速度是越來越慢。因此,地球每次自轉都較上一次自轉需要多一點點光陰。換句話說,雖然曆法上都是「一天」,但其實「今天」是較「昨天」長一點點的。

另一個例子。地球圍繞太陽公轉一圈是否每次都消耗相同的光陰呢?我們去運動場跑圈會越跑越慢,也就是說,每一圈所要用的光陰會越來越多。同樣地,地球會否越跑越慢、需要多一點光陰去完成一圈呢?答案--我都不太清楚。

2016年8月15日星期一

女排閑譚011:里約奧運女排初賽B組總積分


截至巴西時間2016-08-14黃昏,所有里約奧運女排初賽B組第五天的賽事已經完成。B組的最後總積分爲:


China 中國 Italy 意大利 Netherland
荷蘭
Puerto Rico
波多黎各
Serbia
塞爾維亞
USA 美國
China 中國 0 2 0 3 3
Italy 意大利 3 3 0 3 3
Netherland 荷蘭 1 0 0 1 2
Puerto Rico 波多黎各 3 3 3 3 3
Serbia 塞爾維亞 0 0 2 0 3
USA 美國 0 0 1 0 0
Total 7 3 11 0 10 14


經過五天激戰,中國女排以B組第四名出綫,於八強決戰A組首名巴西女排。

前路艱辛,中國女排加油!


笑傲雲
寫於香港時間2016年8月15日夜

2016年8月14日星期日

女排閑譚010:里約奧運女排初賽B組第四天累積積分


截至巴西時間2016-08-12黃昏,所有里約奧運女排初賽B組第四天的賽事已經完成。暫時累積積分如下:


China 中國 Italy 意大利 Netherland
荷蘭
Puerto Rico
波多黎各
Serbia
塞爾維亞
USA 美國
China 中國 0 2 0 3
Italy 意大利 3 3 3 3
Netherland 荷蘭 1 0 0 2
Puerto Rico 波多黎各 3 3 3 3
Serbia 塞爾維亞 0 0 0 3
USA 美國 0 1 0 0
Total 7 0 9 0 9 11



以下是簡單的算術,加少少的分析和大大胆的估計。

China 中國 Italy 意大利 Netherland
荷蘭
Puerto Rico
波多黎各
Serbia
塞爾維亞
USA 美國
最少 8 3 10 0 10 12
最多 10 3 11 0 11 14


波多黎各和意大利女排賽果沒懸念。

中國女排要在美國女排身上全取三分相當難,美國女排肯定會傾全力阻止發生此情況,至少會先勝兩局才練兵。

荷蘭和塞爾維亞女排則會爭奪第二、三名出綫,可能打足五局,至少取一分。

中國、荷蘭和塞爾維亞女排的出綫排名會否有驚喜?就看第五天比賽結果吧!


笑傲雲
寫於香港時間2016年8月14日下午

2016年8月11日星期四

女排閑譚009:里約奧運女排初賽B組第三天累積積分


截至巴西時間2016-08-10黃昏,所有里約奧運女排初賽B組第三天的賽事已經完成。暫時累積積分如下:


China 中國 Italy 意大利 Netherland
荷蘭
Puerto Rico
波多黎各
Serbia
塞爾維亞
USA 美國
China 中國 0 2 0
Italy 意大利 3 3 3
Netherland 荷蘭 1 0 2
Puerto Rico 波多黎各 3 3 3
Serbia 塞爾維亞 0 0 3
USA 美國 1 0 0
Total 7 0 6 0 6 8



以下是簡單的算術,加少少的分析和大大胆的估計。

China 中國 Italy 意大利 Netherland
荷蘭
Puerto Rico
波多黎各
Serbia
塞爾維亞
USA 美國
最少 7 3 9 0 6 11
最多 13 3 12 0 12 14


波多黎各女排乃魚腩部隊,賽果沒懸念。

至於意大利女排,若可以在美國手上取得一分,就不至於捧蛋而歸,但相信很難。

荷蘭、中國、塞爾維亞和美國是一定出綫了,排名是問題。

美國以小組首名出綫的機會很大,其餘三隊大混戰。

第四天是中國女排的關健一戰,要是中國對塞爾維亞能全取三分,就可保証有塞爾維亞塾底,不會以第四名出綫, 在八強面對A組首名巴西或俄羅斯。同樣,塞爾維亞也極希望戰勝中國全取三分,叫中國塾底。這將會是一場惡鬥 !

過了第四天的比賽,結果就更明朗化!


笑傲雲
寫於香港時間2016年8月11日夜

2016年8月9日星期二

女排閑譚008:里約奧運女排初賽B組第二天累積積分


截至巴西時間2016-08-08黃昏,所有里約奧運女排初賽B組第二天的賽事已經完成。暫時累積積分如下:


China 中國 Italy 意大利 Netherland
荷蘭
Puerto Rico
波多黎各
Serbia
塞爾維亞
USA 美國
China 中國 0 2
Italy 意大利 3 3
Netherland 荷蘭 1 2
Puerto Rico 波多黎各 3 3
Serbia 塞爾維亞 0 0
USA 美國 1 0
Total 4 0 3 0 6 5



以下是簡單的算術,加少少的分析和大大胆的估計。

China 中國 Italy 意大利 Netherland
荷蘭
Puerto Rico
波多黎各
Serbia
塞爾維亞
USA 美國
最少 7 3 6 0 6 5
最多 13 5 12 0 15 14


波多黎各女排乃魚腩部隊,賽果沒懸念。

至於意大利女排,若可以在荷蘭或美國手上取得一分,就不至於捧蛋而歸。若能各取一分就是超額完成。

荷蘭、中國、塞爾維亞和美國出綫應該沒問題,問題在排名。

現在變數蠻多,結果難料,看多一天的比賽再說!


笑傲雲
寫於香港時間2016年8月9日早上

2016年8月8日星期一

女排閑譚007:里約奧運女排初賽B組第一天積分


截至巴西時間2016-08-06黃昏,所有里約奧運女排初賽B組第一天的賽事已經完成。暫時積分如下:


China 中國 Italy 意大利 Netherland
荷蘭
Puerto Rico
波多黎各
Serbia
塞爾維亞
USA 美國
China 中國 2
Italy 意大利 3
Netherland 荷蘭 1
Puerto Rico 波多黎各 3
Serbia 塞爾維亞 0
USA 美國 0
Total 1 0 2 0 3 3


笑傲雲
寫於香港時間2016年8月8日夜

2016年8月7日星期日

女排閑譚006:丢一場,笑一笑


昨天(2016-08-06)看里約奧運女排初賽B組中國對荷蘭,很遺憾中國隊以局數2:3輸了。好彩這不是淘汰賽,還是有機會的。

為了鼓勵女排姑娘們,就把之前的打油詩第三句登出來。以下就是這打油詩的頭三句:


丟一分,笑一笑,開心滿 fun 發球飄。
丟一局,笑一笑,無限鬥志正燃燒。
丢一場,笑一笑,回眸揚眉劍出鞘,他朝相逢請接招。


雖然丢了對荷蘭這一場,女排姑娘們不要氣餒,他朝若然有機會再遇荷蘭,務必要寶劍出鞘,一決雌雄。

至於第四句,日後有機會定當自行補全。



笑傲雲
寫於2016年8月7日夜

2016年8月2日星期二

女排閑譚005:丟一分,笑一笑


看女排多年,一直認爲中國女排的姑娘們缺乏笑容。

印象中,笑得最燦爛的是初出道時的木村沙織小姐。當其時的日本女排由於本身的硬實力,決戰一線球隊時輸多贏少。但不論日本隊輸分贏分,木村小姐都會免費奉上陽光燦爛的笑容,替球隊增添活力和生氣,然後再上前併。這位愛笑的姑娘日後果然成大器,兼且笑到最後。

幸運的是,新一代中國女排的姑娘們大部份都已經學會了笑,同時學會享受開心的排球。

其實,「笑」是自信的表現。贏波固然可以開懷大笑,輸波則更加要笑。一來可以減壓,舒緩緊張的情緒;二來可以讓隊友和對手都知道妳是有能耐和有信心的,必可追回這一分。輸波時,只有弱者才會哭喪著臉,走上「哀兵必敗」之途;強者則一笑置之,因爲他知道自己有實力、有信心,必可扭轉乾坤。

因此,爲博姑娘們一笑,作了一首打油詩。此詩一共四句,頭兩句爲:


丟一分,笑一笑,開心滿 fun 發球飄。
丟一局,笑一笑,無限鬥志正燃燒。


祈望女排姑娘們於比賽時記住要笑,即使丟一分、丟一局也要笑,如此才能笑到最後。

至於第三、四句,由於中國女排已兵發里約,爲怕壞了兆頭,暫且打住不發,希望女排姑娘們毋須用到此兩句。日後有機會定當自行補全。



笑傲雲
寫於2016年8月2日黃昏所有風球除下後

女排閑譚004:Iron Woman 惠若琪隊長


在電影 Iron Man (港譯「鐵甲奇俠」)裏,男主角心臟受重創,換了一個 Arc Reactor 心臟以保性命,原來此高科技人工心臟更可以產生強大能源推動鋼鐵戰甲,於是誕生了鐵甲奇俠。

新一代中國女排隊長惠若琪姑娘的心臟也曾生病,被確診為室性心動過速(陣發性心動過速),導致她缺席2015年女排世界盃。經過心臟射頻消融手術後,現已康復歸隊。雖然惠姑娘的心臟不能產生能源推動鋼鐵戰甲,她也不會披着戰甲作戰,但其實她左肩真的鑲着7枚鋼釘的啊!

克服左肩傷患,克服心臟問題,一次又一次滿血復活回歸賽場,擁有一顆比鋼鐵還要堅毅的鬥心,她是名符其實的 Iron Woman 鐵甲女俠。

在電影 The Avengers (港譯「復仇者聯盟」)裏,Iron Man 帶領一眾超級英雄對抗外星文明侵略者。在現實裏,Iron Woman 惠若琪隊長將會帶領一眾姊妹組成「復仇者聯盟」進軍2016里約奧運。

論復仇,第一必是巴西女排。面對七年來逢「巴」必敗的尷尬,雖則在2016澳門世界女排大獎賽小勝3:0終止18連敗,但在巴西里約主場氣氛籠罩下,要再勝巴西女排並不容易。另一大對頭必然是美國女排。在2014世界女排錦標賽飲恨,之後互有勝負,如今狹路相逢於里約,定是一場龍爭虎鬥。最後當然不會放過日本女排。四年前的倫敦奧運以兩分之微叫中國女排八強止步,所謂「在哪裏倒下,就在哪裏站起來」,今天必然會在里約奧運還以顏色。

以上「復仇」論純屬攪笑!再次強調:女排是體育運動,是比賽,是公平競爭。競賽雙方是對手,不是敵人。雙方進行比賽,不是作戰。


笑傲雲
寫於2016年8月2日下午3號風球中

翻番漢001:It was the best of times

英國維多利亞時代大文豪查理斯‧狄更斯(Charles DICKENS)於名著【雙城記】(A Tale of Two Cities)的卷首寫下了千古名句。在網上一搜尋,已有很多精彩的中文譯本。在下不才,今天牛刀小試。 這是最燦爛的時光, It was the best of...